查询
大家在查:
kibdelopane
gallizinite
culinaris
阿萨福格
范•基夫特
gas dynamic
迪马斯
报报告
thermal processing
拉力强度
闹了
闹了
闹了
例句:
1
'
No
,
that's all finished
with
,
'
answered
Prudence, '
I
've been
telling
him
a
few home-truths, and
he
's
promised
to
be
good
.
'
“
不
,
以后
不
闹
了
,
”
布吕丹丝
回答
说
,
“
我
跟
他
讲
了
一
通
道理
,
他
答应
要
听话
了
。
”
2
The
baby
looked
dopey
.
"
She
fussed all
day
,
"
his
mother
complained
.
孩子
看上去
有点
迷迷糊糊
的
。
“
她
闹
了
一天
,
”
他
母亲
抱怨
说
3
He
was
playing
his
trumpet
but
I
told
him
to
leave
off
because
the
neighbours
were
complaining
about the
noise
.
他
在
吹喇叭
,
可是
我
告诉
他
别
吹
了
,
因为
邻居们
都
在
抱怨
太
闹
了
。
4
She
put
it
back
,
and proceeded
to
get
dinner
early
and in good
time
.
Her
little
bravado made her
feel
as
if
she
ought
to
make
amends
.
她
把
钱
放
回
钱包
,
就
去
早早
准备
晚饭
,
以便
按时
开饭
。
她
这样
闹
了
一下
之后
,
觉得
自己
似乎
应该
作
些
补偿
。
5
Hey
,
cut it
out
!
Cut it out
,
pigeon
, don't
do
that
!
-
This
little
piggy
went
to
market
.
.
.
-
Babbit!
嘿
,
别
闹
了
!
别
闹
了
,
鸽子
,
不要
这样
做
!-
这
只
小猪
去
市场
…
-
巴
比特
!
6
"
I
have been having some
trouble
with
a
flower
,
"
said
the
little
prince
.
“
我
和
一
朵花
闹
了
别扭
。
”
小
王子
说
。
7
The
children
ate
with
a
wolfish
appetite
after
scampering
about
for
hours
.
孩子
们
到处
蹦蹦跳跳
地
闹
了
几个
钟头
后
,
吃
起
饭
来
狼吞虎咽
。
8
oh
,
cut it
out
,
rollo
.
god
!
why
are
you
always
makin
'
fun
of
him
.
噢
,
别
闹
了
,
罗洛
。
上帝
!
你
为什么
老是
取笑
他
。
9
And
I
had
trouble
I
do
not
know
how
awkward
matter
.
和
我
闹
了
别扭
我
都
不
知道
怎么
回
事
…
10
"
Do
not
make
,
"
soars to the skies body to once
see
her
,
"
Li
Xiao Han,
what
mark
are
the
most
valuable
clothing
in
the
your
eyes
?
"
“
别
闹
了
,
”
凌霄
回身
看
她
,
“
李小涵
,
在
你
眼
里
最
贵
的
衣服
是
什么
牌子
的
?
”
11
Maggie
:
That
's it!
Now
the
last
one
on
that
school
bus
has
to
eat
his
father
's
pancakes
for
a
week
.
Bye
!
麦琪
:
别
再
闹
了
,
谁
最后
一个
登上
校
车
,
就
罚
他
吃
一
星期
爸爸
做
的
烙饼
。
再见
。
12
Throughout the afternoon
,
her
voice
went on
like
an
animal
dying
in
a
trap
.
这样
闹
了
一个
下
半天
,
她
的
声音
一直
象
一头
在
陷阱
里
临死
的
野兽
。
13
This
has got to
stop
! Chandler is
a
great
name
.
别
再
闹
了
,
钱德
这个
名字
很棒
14
Come on
guys
,
knock it off
.
We
need
to be
serious
and figure
out
a
strategy
for
the
game
tonight
.
弟兄
们
,
别
闹
了
。
我们
需要
严肃
一点
想出
今晚
游戏
的
一个
策略
。
15
However
,
he
had a falling out
with
his
family
-
the
details
are
murky
-
and
has been
estranged
from
them
ever
since
.
可是
,
他
与
自己
的
家族
闹
了
一场
纠纷
——
具体
的
细节
尚
不清楚
——
从
那时
起
就
和
他们
疏远
了
。
16
I
thought
the
score
would
be
at least
2:
1
, but
it
ended
in
a
draw
.
我
本来
以为
至少
能
踢
个
2比1
,
没
想到
最后
闹
了
个
平局
。
17
Loves
dearly
,
the
tears
to
flow
out
in
having no
intention
,
perhaps
I
really
should
not
make
again
!
心疼
、
泪水
在
无意
间
里
流出
,
也许
我
真
的
不该
再
闹
了
!
18
Stop
joking around
.
I
'm
trying
to
keep
a
straight
face
.
别
闹
了
,
我
正
试着
要
板
着
面孔
。
19
Oh
,
if
such
a
photo
I
will
not
quarrel
,
directly
to
say
goodbye
.
呵
,
要是
这样
的
照片
我
就
不
吵
不
闹
了
,
直接
说
分手
了
。
20
Stop
all this
fuss
and
get
on
with
your
report
.
别
大惊小怪
的
闹
了
,
继续
赶
你
的
报告
吧
。
21
Every time
Emily's
around
,
you
talk like her.
Would
you
please
cut
it
out
?
每次
艾
蜜
莉
在
,
你
就
怪
腔
怪
调
别
闹
了
22
the
child
if
he
misbehaves
,
and
he
'll
soon
stop
.
小孩
不
乖
时
,
别
去
理
他
,
不久
他
就会
不
闹
了
。
23
"
Stop
jabbering
,
girls
,
and
I
'll
tell
you
everything
.
"
“
别
闹
了
,
姑娘们
。
我
统统
都
告诉
你们
。
”
24
After
the
heavy rain
there was
a
big
flood
and
water
came into
our
house
.
那
场
大雨
后
闹
了
洪水
,
我们
的
家
都
淹
了
。
25
did
you
hear
what I said
?
Stop
it
.
你
有没有
听到
?
别
闹
了
!
26
I'm surprised
that
it
's
just
a
tax-free
shop
.
闹
了
半天
,
原来
是
免税
店
啊
。
27
The
children
laugh
and jangle
a
tinny time
.
孩子
们
大笑
着
闹
了
一会
。
28
Stop
it
.
Look
,
Ms
A
is here.
She
will
be happy
to
see
we
work
so
hard
, will
she
?
别
闹
了
看
A
小姐
来
了
她
看
我们
这么
认真
一定会
表扬
我们
的
吧
29
Hi
!
You
two
,
don't play
any
more
.
The
forest
concert
is
going
to
begin
.
嗨
!
你们
两个
,
别
再
闹
了
。
森林
音乐会
将要
开始
了
。
30
'
Oh
man
,
would
you
stop
fooling around
!
You
're
such
a
butt
head
!
'
噢
,
你
就
不要
闹
了
!
真是
个
呆
头
!
大家在看
精益管理培训
阅读
延迟满足
阅读
百燕之家
精益生产培训
大学
scoops
bucking
企业管理培训
精益生产培训
香烟价格查询
领导力
醒目造句
沙盘模拟企业经营
楚歌云
初中
升学率
大学
binance交易所app下载
热词推荐
大家在看
LGBT
cum
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
japan
Japanese
nice
Fuck
play
Facebook
root
H
baby
over
you
present